| luka Us pdU | |
| Adinkra | na nna yi AQiri nO, nI yIrI ElisabEt NinsenII na cdI nI hO siEE abOsOmI nnum kaa se: |
| English (KJV) | And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying, |
Author: twerekronkron_m4xoen
-
Luka 1: 24
-
Luka 1: 23
luka Us paU Adinkra na ebaa se nI sOm nna wiEE durO nO, cfirii hc kcc nI fiE. English (KJV) And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house. -
Luka 1: 22
luka Us ppU Adinkra na cfirii AdiE nO, wAntumi ankasa anQIre wcn; na wchunuu se wakchunu biribi ascrIdan mu hc; na cnO dIe, cdI nI nsa nI nI ti na eyee nsenQIrennIe, na wAntumi ankasa. English (KJV) And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless. -
Luka 1: 21
luka Us psU Adinkra na nkurcfOc nO rItwen sakaria; na eyee wcn MaMa se waQerI ascrIdan mu hc saa. English (KJV) And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple. -
Luka 1: 20
luka Us pgU Adinkra na hwe, wObetcrI mum, na wOrIntumi nkasa dI bekc akcsi da a yEinOm beba, efiri se wOanNI mI nsem a ebeba mu nI bIre mu nO Anni. English (KJV) And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season. -
Luka 1: 19
luka Us sfU Adinkra na cbcfOc nO bua sII nO se: mInI gabriEl a mIZina NankOpcn Anim, na wcasOma mI se mImmekasa mInQIre wO, na mInka wO nsem pa yi. English (KJV) And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings. -
Luka 1: 18
luka Us sqU Adinkra na sakaria sII cbcfOc nO se: edIen na mIdI behunu yEi? efiri se mabc akOra, na mI yIrI nsO abc abIrIwa. English (KJV) And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. -
Luka 1: 17
luka Us suU Adinkra na cdI Elia hOnhOm nI ahOcdIn bedi n’Anim akcdanI AZanOm akOma aba wcn mma hO nI asOcdInfOc akc tInInIIfOc ajInI hO, na wasiEsiE cman a wcabOabOa wcn hO nO dI ama AwuradI. English (KJV) And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord. -
Luka 1: 16
luka Us sCU Adinkra na cbedanI israEl mma mu bEbrEE aba AwuradI, wcn NankOpcn, nQen. English (KJV) And many of the children of Israel shall be turn to the Lord their God. -
Luka 1: 15
luka Us soU Adinkra efiri se cbeye kesIe AwuradI Anim, na crInnOm bobIsa anaa nsa biara, na hOnhOm krOnkrOn beye nO ma Afiri nI na yAm mpo. English (KJV) For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother’s womb.