| Adinkra | yEsu kristo, NankoCpcn ba, asempa no mfitiasECe. |
| Akan | Yesu Kristo, Nyankopon ba, asempa no mfitiasee. |
| English | The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God; |
Category: Apam Foforo
New Testament
-
Marko 1: 1
-
Mateo 1: 3
Adinkra yuda nEC tamar woCoC pECrECs nEC sECra, na pECrECs woCoC hECsron, na hECsron woCoC ram, Akan Yuda ne tamar woo Peres ne Sera, na Peres woo Hesron, na Hesron woo Ram, English And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram; -
Mateo 1: 2
Adinkra abraham woo isak, na isak woo yakob, na yakob woCoC yuda nEC nEC nuanom. Akan Abrahma woo Isak, na Isak woo Yakob, na Yakob woo Yuda ne ne nuanom. English Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren; -
Yohane 1: 5
Adinkra na hann no SECren Esum mu, na Esum no aCnni noC soC. Akan (Twi) Na hann no hyeren esum mu, na esum no anni no so. English (KJV) And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. -
Yohane 1: 4
Adinkra nEC mu na nqa wc, na nqa no nEC nipa hann; Akan (Twi) Ne mu na nkwa wo, na nkwa no ne nnipa hann; English (KJV) In him was life; and the life was the light of men. -
Yohane 1: 3
Adinkra enam nEC so na wcycc adEC Ninaa, na wcanqaCti no anyc biribiara a wcycECe. Akan (Twi) Enam ne so na woyoo ade nyinaa, na woankwati no anyo biribiara a woyoee. English (KJV) All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. -
Adiyisem 1: 1
Adinkra yEsu kristo adiyiE a oNankoCpcn dEC maa no se cnQECre nEC nkoa dECe etwa se eba ntem, na cnam nEC bcfoc so dEC beQECree nakoa yohanEC. Akan Yesu Kristo adiyie a Onyankopon de maa no se onkyere ne nkoa dee etwa se eba ntem, na onam ne bofuo so de bekyeree nakoa Yohane. English The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: -
Yohane 3: 16
Adinkra na sedECe oNankoCpcn dcc wiasEC niE, se cdEC nEC ba a cwoCoC noC koCrc noC maECe, na obiara a cZEC noC diE noC aNECra, na waCNa daa nqa. Akan Na sedee onyankopon doo wiase nie, se ode ne ba a owoo no koro no maee, na obiara a ogye no die no anyera, na wanya daa nkwa. English For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. 
yohanE Ua sCU -
Mateo 1: 1
matEo Us sU adinkra yEsu kristo, dawid ba, abraham ba noC awoCc ntoCatoCasoCc. Akan (Twi) Yesu Kristo, Dawid ba, Abraham ba no awoo ntoatoasuo. English (KJV) The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. -
Yohane 1: 2
yohanE Us pU adinkra cnoC ara na mfitiasECe noC na cnEC oNankoCpcn wc hc. Akan (Twi) Ono ara na mfitiasee no na one Onyankopon wo ho. English (KJV) The same was in the beginning with God.