Blog

  • Rut 2: 19

    rut Up sfU
    Adinkraenna n’asI ka QIree nO se: ehI na wOkcdii mpepe nne, na ehI na wOkcycc Ajuma yi? nSira nka dIe n’Ani kuu wO hO nO. na cQIree n’asI onii kO a ckcycc nI nQen Ajuma nO se: cbarima a mIkcycc nI nQen Ajuma nne nO din dI boas.
    English (KJV)And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man’s name with whom I wrought to day is Boaz.
  • Rut 2: 18

    rut Up sqU
    Adinkrana csOa baa kuro nO mu; na n’asI hunuu dIe ctasIIe nO; na cyii dIe cdi mIIe na ekaIe nO maa nO.
    English (KJV)And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed.
  • Rut 2: 17

    rut Up suU
    Adinkraenna cdii Afuo nO mu mpepe dI kcduruu AMummIre, na cpOrII mpepe a cdiie nO, na eyee beye atOkOc efa biakO.
    English (KJV)So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
  • Rut 2: 16

    rut Up sCU
    Adinkrana mONiyi afiafi nO mu dIe nO bi nNaI mu ngu fAm mma nO, na cnni mpepe; na mOnNe nO.
    English (KJV)And let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leave them, that she may glean them, and rebuke her not.
  • Rut 2: 15

    rut Up soU
    Adinkrana cscrII se crIkcdi mpepe nO, boas See nI mmIrantIe nO se: mOmma nO nni afiafi nO nsO ntAm mpepe, na mOmmpOOpOO nO.
    English (KJV)And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not.
  • Rut 2: 14

    rut Up sdU
    Adinkrana eduruu AdidibIre nO, boas ka QIree nO se: bra ha bedi AduanI nO bi, na fa wO buprekO bc nsa kIkakIka nO mu. na cbetInaa AyutwafOc nO nQen. na cmaa nO nQIwIe nO bi, na cwI mII ma Ebi kaI.
    English (KJV)And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she did eat, and was sufficed, and left.
  • Rut 2: 13

    rut Up saU
    Adinkrana ckaa se: mI wura, wOaye mI adcIe a ebOrO sOc, na wOaQIQIrI mI wIre, na wOaka w’abaawa asOmjOIesem, nsO mIntI se wO mmaawa yi mu biara mpo.
    English (KJV)Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
  • Rut 2: 12

    rut Up spU
    AdinkraAwuradI nSe wO wO nnIycIe anAnmu na Na akAtua mu firi AwuradI israEl NankOpcn a wOaba nI ntaban asI abedan nO nO nsAm.
    English (KJV)The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.
  • Rut 2: 11

    rut Up ssU
    Adinkrana boas buaa nO se: dIe wO kunu wuo AQi wOycc w’asI nO Ninaa, wcAtu asIe aka aQIre mI: sedIe wOZaa w’AZa nI wO na nI asaasI a wOnni wcn da yi nQen nO.
    English (KJV)And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.
  • Rut 2: 10

    rut Up sgU
    Adinkraenna cdI n’Anim butuie, na ckOtOO fAm na cka QIree nO se: aden nti na mANa w’Anim AnimuoNam, na w’Ani ku mI a mIye cnanani hO yi?
    English (KJV)Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?