Blog

  • Adiyisem 8: 10

    Adiyisem Uq sgU
    Adinkrana cbcfOc a ctc sO mmiensa nO SenII. na nsOrOmma kesIe bi a erIderI se oZatenII firi sOrO hwII fAm, na ebehwII nsubcntInI nQIQemu mmiensa mu biakO nI nsuo Aniwa sO.
    English (KJV)And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;
  • Adiyisem 8: 9

    Adiyisem Uq fU
    Adinkrana abcdIe a ewc akra wc pO mu nO mu nQIQemu mmiensa mu biakO wuwui, na aSen nQIQemu mmiensa mu biakO nsO seII.
    English (KJV)And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
  • Adiyisem 8: 8

    Adiyisem Uq qU
    Adinkrana cbcfOc a ctc sO mmiEnu nO SenII. na wctOO adIe bi a etI se bIpc kesIIe a oZa rISIe twInII pO mu, na epO nQIQemu mmiensa mu biakO danII moZa,
    English (KJV)And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;
  • Adiyisem 8: 7

    Adiyisem Uq uU
    Adinkrana dIe cdi kan nO SenII. na AsukctwIaa nI oZa a enI moZa Adi afra baI, na wctO guu asasI sO. na asasI nQIQemu mmiensa mu biakO SII, na nnua nQIQemu mmiensa mu biakO nsO SII, na nwura mOmOnO Ninaa nsO SII.
    English (KJV)The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green was burnt up.
  • Adiyisem 8: 6

    Adiyisem Uq CU
    Adinkrana abcfOc baasOn a wckurAkura ntotorobentO nsOn nO siEsiEE wcn hO se wcrIbeSenI.
    English (KJV)And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
  • Mateo 6: 17

    matIo UC suU
    Adinkrana wO dIe, wOrIdi Abuada a, sra wO tirim, na hOhOrO w’Anim,
    English (KJV)But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
  • Mateo 6: 16

    matIo UC sCU
    Adinkrana se mOrIdi mmuada a, mOnNe mO Anim bosaa se NaatwOmfOc nO, na wcNiNanI wcn Anim sedIe nnipa behunu se wcrIdi mmuada. nOkOre mIsI mO se, wcANa wcn akAtua dada.
    English (KJV)Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
  • Mateo 6: 15

    matIo UC soU
    Adinkrana se mOamfa nnipa mfOmsOc Amfiri wcn a, mO AZa nO nsO rImfa mO mfOmsOc mfiri mO.
    English (KJV)But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
  • Mateo 6: 14

    matIo UC sdU
    Adinkrana se mOdI nnipa mfOmsOc firi wcn a, mO sOrO AZa dI mO dIe befiri mO nsO.
    English (KJV)For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
  • Mateo 7: 2

    matEo Uu pU
    Adinkrana aten koC a moCbuo noC, wcdEC bebu moC, na adEC koCrc a moCdEC susuo noC, wcdEC besusu ama moC.
    English (KJV)For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.