| yohanEC Usf sqU | |
| aCdinkra | ehc na wcbcc noC asennua mu a nnipa baCaCnu ka nEC hoC n’afanu, na yEsu wcn ntaCm. |
Blog
-
Yohane 19: 18
-
Yohane 19: 17
yohanEC Usf suU aCdinkra na csoC n’asennua firii aCdi kcduruu baCaCbi a wcfre hc nitirECsoC a hECbri mu wcfre noC golgota. -
Yohane 19: 16
yohanEC Usf sCU aCdinkra enoC na afEi cyii noC maa wcn See se wcnkcbc noC asennua mu. na wcfaa yEsu dEC noC kcEC. -
Yohane 19: 15
yohanEC Usf soU aCdinkra na wctEaCaCm se: fa noC kc, fa noC kc! bc noC asennua mu! pilato sECEC wcn se: mECmmc moC hECnEC asennuaCm anaa? ascfoCc mpaCnin noC buaa se: yenni chECnEC bi se kaECsarEC. -
Yohane 19: 14
yohanEC Usf sdU aCdinkra na eye twaCm hoC nsiEsiE da, na ebeye dcn a etc soC nsia. na csECEC yudafoCc noC se: hwe, moC hECnEC ni! -
Yohane 19: 13
yohanEC Usf saU aCdinkra na pilato tECEC saa asem noC, cdEC yEsu firii aCdi, na cbetECnaa atEmmuo aja soC baCaCbi a wcfre hc se aboC-seECe, na hECbri mu wcfre noC gabata. -
Yohane 19: 12
yohanEC Usf spU aCdinkra efiri yEi soCc noC, pilato hwEChwee se cZaa noC; na yudafoCc noC tECaCaCm se: se woCZaa oyi a, woCNe kaECsarEC adamfoC; obiara a cye nEC hoC hECnEC noC tia kaECsarEC. -
Yohane 19: 11
yohanEC Usf ssU aCdinkra yEsu buaa se: se wcamfa amma woC aCmfiri soCroC a, anka woCnni mEC soC tumi biara, yEi nti dECe cyii mEC maa woCc noC na nEC bcnEC soC. -
Hebrifuo 13: 5
hECbrifoCc Usa oU aCdinkra moCmmma sikanibECrECe mmma moC abrabc mu, na moCmpECnEC dECe moCwc soC; efiri se cnoC ara aka se: mECrECnNa woC, nansoC mECrECmpa woC da. English (KJC) Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. 
-
Hebrifuo ofa 13
aCdinkra - UoU moCmmma sikanibECrECe mmma moC abrabc mu, na moCmpECnEC dECe moCwc soC; efiri se cnoC ara aka se: mECrECnNa woC, nansoC mECrECmpa woC da.
English (King James Version) - 5. Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.