Category: Akan Twi Bible

Akan Twi Bible

  • Yohane 16: 10

    yohanEC UsC sgU
    aCdinkranEC tECnECnECEC hoC, efiri se mECrECkc aCZa noC nQen, na moCnhu mEC bio;
    English (KJV)Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
  • Yohane 16: 9

    yohanEC UsC fU
    aCdinkrabcnEC hoC, efiri se wcnNEC mEC nni;
    English (KJV)Of sin, because they believe not on me;
  • Yohane 16: 8

    yohanEC UsC qU
    aCdinkrana cnoC dECe, se cba a, cbeyi wiasEC aten bcnEC nEC tECnECnECEC nEC atEmmuo hoC.
    English (KJV)And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and judgment:
  • Yohane 16: 7

    yohanEC UsC uU
    aCdinkrana mECka moC noCkoCre, eye ma moC se mECkoCrc. na se mankc a, oQiZinafoCc noC rECmma moC nQen, na se mECkc a, mesoCma noC aba moC nQen.
    English (KJV)Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.
  • Yohane 16: 6

    yohanEC UsC CU
    aCdinkrana se maka yEinoCm maQECre moC nti, awECrehoCc aSe moC akoCma ma.
    English (KJV)But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.
  • Jeremiah ofa 29

    aCdinkra
    • UssU na mEC dECe, mECnim ajECnEC koC a mECrECjECnEC moC hoC, aCwuradEC asem niE, asoCmjoCECe ajECnEC, na eNe bcnEC dECe, se mECrECma moC aCwiEECe pa nEC aCnidasoCc.
    English (King James Version)
    • 11. For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you and expected end.
  • Yeremia 29: 11

    yErECmia Upf ssU
    aCdinkrana mEC dECe, mECnim ajECnEC koC a mECrECjECnEC moC hoC, aCwuradEC asem niE, asoCmjoCECe ajECnEC, na eNe bcnEC dECe, se mECrECma moC aCwiEECe pa nEC aCnidasoCc.
    English (KJV)For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you and expected end.
  • Yesaia ofa 40

    aCdinkra
    • UasU na wcn a wctwen aCwuradEC noC Na ahoCcdECn foCfoCrc, wcdEC ntaban foCroC se akcdECe, wctu mmirika, na wcmpa aba, wcnantEC, na wcmmre.
    English (King James Version)
    • 31. But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
  • Yesaia 40: 31

    yEsaia Udg dsU
    aCdinkrana wcn a wctwen aCwuradEC noC Na ahoCcdECn foCfoCrc, wcdEC ntaban foCroC se akcdECe, wctu mmirika, na wcmpa aba, wcnantEC, na wcmmre.
    English (KJV)But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
  • Yohane 16: 5

    yohanEC UsC oU
    aCdinkrana afEi dECe, mECrECkc dECe csoCmaa mEC noC nQen, na moC mu biara mmisa mEC se : ehEC na woCrECkoCrc?
    English (KJV)but now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, whither goest thou?