Category: Akan Twi Bible

Akan Twi Bible

  • Yohane 12: 41

    AdinkrayEsaia kaa yEinoCm, efiri se chunuu naCnimuoNam, na nEC hoC asem na ckaECe.
    Akan (Twi)Yesaia kaa yeinom, efiri se ohunuu n’animuonyam, na ne ho asem na okaee.
    English (KJV)These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.
  • Yohane 12: 40

    AdinkrawaCfira wcn aCni, na waCpirim wcn akoCma, na wcamfa wcn aCni aCnhunu, na wcamfa wcn akoCma antEC asECe, na wcannanEC wcn hoC na mansa wcn yadECe.
    Akan (Twi)Wafira won ani, na wapirim won akoma, na woamfa won ani anhunu, na woamfa won akoma ante asee, na woannane won ho na mansa won yadee.
    English (KJV)He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
  • Yohane 12: 39

    AdinkrayEi nti na wcaCntumi anNe aCnniE, sedECe yEsaia kaa bio se:
    Akan (Twi)Yei nti na woantumi annye annie, sedee Yesaia kaa bio se:
    English (KJV)Therefore they could not believe, because that Esaias said again,
  • Yohane 12: 38

    Adinkrana odiyifoCc yEsaia asem a ckaECe noC aba mu se:
    aCwuradEC, hwan na waZEC yen kasECe aCdiE,
    na hwan na wcyii aCwuradEC basa QECree noC?
    Akan (Twi)na odiyifuo Yesaia asem a okaee no aba mu se:
    Awurade, hwan na wagye yen kasee adie,
    na hwan na woyii Awurade basa kyeree no?
    English (KJV)That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
  • Yohane 12: 37

    Adinkrana wayc saa nsenQECrennECe bEbrEE wc wcn aCnim dECe, nansoC wcanNEC noC aCnni,
    Akan (Twi)Na wayo saa nsenkyerennee bebree wo won anim dee, nanso woannye no anni,
    English (KJV)But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
  • Yohane 12: 36

    AdinkramoCwc hann noC yi, moCnNEC hann noC nni, na moCaye hann noC mma.
    yEsu kaa yEinoCm, na cfiri wcn aCnim hc kchuntaECe.
    Akan (Twi)Mowo hann no yi, monnye hann no nni, na moaye hann no mma.
    Yesu kaa yeinom, na ofiri won anim ho kohuntaee.
    English (KJV)While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
  • Genesis 6: 10

    Adinkrana noa woCoC mmabaCnin baasa, sEm, ham, nEC yafEt.
    Akan (Twi)Na Noa woo mmabanin baasa, Sem, Ham, ne Yafet.
    English (KJV)And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
  • Genesis 6: 9

    AdinkrayEinoCm nEC noa awoCc ntoCatoCasoCc: noa ye onipa tECnECnECEC a cye pe wc nEC bECre soC nnipa mu. noa nEC oNankoCpcn na enantECECe.
    Akan (Twi)Yeinom ne Noa awuo ntoatoasuo: Noa ye onipa tenenee a oye pe wo ne bere so nnipa mu. Noa ne Onyankopon na enanteee.
    English (KJV)These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.
  • Genesis 6: 8

    Subscribe to continue reading

    Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content.

  • Genesis 6: 7

    Adinkrana aCwuradEC kaa se: mepECpa nnipa a mabc wcn noC aCfiri asasEC aCni, efiri onipa soC kcsi ntctECboCa nEC mmoCa a wcwECa nEC EwiEm nnoCmaa soC, efiri se maCnu mEC hoC se mECycc wcn.
    Akan (Twi) Na Awurade kaa se: Mepepa nnipa a mabo won no afiri asase ani, efiri onipa so kosi ntoteboa ne mmoa a wowea ne ewiem nnomaa so, efiri se manu me ho se meyoo won.
    English (KJV)And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.