| yuda Us saU | |
| aCdinkra | epoC asoCrcQECe a ehuru a epu wcn ara wcn aCniwuo guo, nsoCroCmma a eQinQini a wcdEC sum kaCbikaCbi aCsiE ama wcn daa. |
| English (KJV) | Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever. |
Category: Akan Twi Bible
Akan Twi Bible
-
Yuda 1: 13
-
Yuda 1: 12
yuda Us spU aCdinkra yEinoCm ye moC dc aCdidiE mu nkECkaECe, wcnEC moC rECdidi, wcmferEC adECe, wcyenEC wcn hoC, wcye amununkum a nsuo nni mu a mframa twECtwEC QinQini, nnua a esoC nhahan apoCrECe a enni aba, na aCwu mprEnu a nEC nhini aCtutuo, English (KJV) These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots; -
Yuda 1: 11
yuda Us ssU aCdinkra wcnnuE, efiri se wcafa kain qan soC, na mfasoCc nti wcdEC wcn hoC akcSe bilEam nnaadaasem mu, na wcayECra kora aCtuatECe mu. English (KJV) Woe unto them!, for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core. -
Yuda 1: 10
yuda Us sgU aCdinkra na yEinoCm dECe, wcka dECe wcnnim noC hoC nsemmcnEC, na dECe wcfiri wcn adECbc su mu na wcseEC wcn hoC. English (KJV) But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. -
Yuda 1: 9
yuda Us fU aCdinkra nansoC cbcfoC paCnin mikaEl nEC cboCnsam dii apECrECpECrECe kasakasaa mosE aCmu hoC noC, waCnsi nEC boC se cbeka asemmcnEC aCbu noC aten, na mmom ckaa se: aCwuradEC nka w’aCnim! English (KJV) Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusatioin, but said, The Lord rebuke thee. -
Yuda 1: 8
yuda Us qU aCdinkra saa ara na yEinoCm nsoC ye adaECesoCfoCc a wcgu hoCnam hoC fi, na wctEC tumidiE aCtua, na wcka aCnimuoNamfoCc hoC nsemmcnEC. English (KJV) Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities. -
Yuda 1: 7
yuda Us uU aCdinkra se sodom nEC gomora nEC nkuro a edECda hoC a wcyee se yEinoCm, dEC wcn hoC maa aCjamammc, na wckcdii hoCnam foCfoCrc aCQiri noC, aCNa akaCtua dECda hc se daa oZa hoC sennahc. English (KJV) Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire. -
Yuda 1: 6
yuda Us CU aCdinkra na abcfoCc a wcankoCra wcn paCninniE, na mmom wcZaa wcn ara wcn tECnabECre noC, cdEC daa ahoCma aQECQECrEC wcn akoCra wcn Esum kaCbii mu ama da kesECe noC atEmmuo, English (KJV) And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgement of the great day. -
Yuda 1: 5
yuda Us oU aCdinkra na mECpe se mECkaEC moC a moCaChunu yEi prekoC dada se, aCwuradEC ZECEC cman noC firii misraim asasEC soCc noC, aCQirE yi noC, cseECEC wcn a wcnNEC nniE noC. English (KJV) I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not. -
Yuda 1: 4
yuda Us dU aCdinkra na nnipa bi awiawia wcn hoC abam a wcfiri tECtEC atwECre wcn hoC asem dEC atoC hc ama saa atEmmuo yi, aCmumuycfoCc a wcdanEC yen NankoCpcn adoCm ahoChwiE, na wcpa otumfoCc koCroC a cnEC yen aCwuradEC yEsu kristo noC. English (KJV) For there are certain men crept in unawares, who were before old old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.