Blog

  • Yohane 16: 13

    yohanEC UsC saU
    aCdinkrana se cnoC, noCkoCre hoCnhoCm noC, Na ba a, cbeQECre moC qan akc noCkoCre noC Ninaa mu. na emfiri cnoC ara nEC mu na cbekasa, na biribiara a cbetECe noC, cbeka, na cbeQECre moC nnoCcma a erECba.
    English (KJV)Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.
  • Yohane 16: 12

    yohanEC UsC spU
    aCdinkramECwc nsem pii mECka mECQECre moC, nansoC moCntumi nsoCa sEEsEi.
    English (KJV)I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
  • Yohane 16: 11

    yohanEC UsC ssU
    aCdinkranEC atEmmuo hoC, efiri se wcaCbu wi yi asEC soCdifoCc aten.
    English (KJV)Of judgement, because the prince of this world is judged.
  • Romafoo ofa 12

    Adinkra
    • UpU na moCnNe moC hoC se wiasEC yi, na mmom moCmfa ajECnECm foCfoCrcye nsaQECra moC hoC, na moCasc dECe oNankoCpcn pe a eye, na esc aCni, na eye pe noC ahwe.
    English (King James Version)
    • 2. And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
  • Romafoo 12: 2

    romafoo Usp pU
    Adinkrana moCnNe moC hoC se wiasEC yi, na mmom moCmfa ajECnECm foCfoCrcye nsaQECra moC hoC, na moCasc dECe oNankoCpcn pe a eye, na esc aCni, na eye pe noC ahwe.
    English (KJV)And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
  • Romafoo ofa 8

    Adinkra
    • UqU na yenim se wcn a wcdc oNankoCpcn noC, adEC Ninaa di boCa wcn ma no wiE wcn yiE, wcn a wcnam nEC tirimbc noC soC afre wcn noC.
    English (King James Version)
    • 8. And we know that all things work together for good for them that love God, to them who are the called according to his purpose.
  • Romafoo 8: 28

    romafoo Uq pqU
    Adinkrana yenim se wcn a wcdc oNankoCpcn noC, adEC Ninaa di boCa wcn ma no wiE wcn yiE, wcn a wcnam nEC tirimbc noC soC afre wcn noC.
    English (KJV)And we know that all things work together for good for them that love God, to them who are the called according to his purpose.
  • Nnwom 23: 6

    nMoCm Upa CU
    aCdinkrayiE nEC adcECe nkoC na ebedi m’aCQiri
    mEC nqa nna Ninaa,
    na metECna aCwuradEC fiE daa
    .
    English (KJV)Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
  • Nnwom 23: 5

    nMoCm Upa oU
    aCdinkrawoCtoC mEC poCnoC, m’atamfoC aCnim,
    woCdEC ngoC fc mEC tirim,
    mEC kuruwa ye ma bu soC
    .
    English (KJV)Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
  • Nnwom 23: 4

    nMoCm Upa dU
    aCdinkransoC mECnam Esum kaCbii bcn noC mu a, mECnsuro bcnEC biara,
    efiri se woC nEC mEC na ewc hc,
    w’abaa nEC woC poCma na eQECQECrEC mEC wECre
    .
    English (KJV)Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.