Blog

  • 1 Samuel 1: 15

    UsU samuEl Us soU
    adinkrana hana buaa se: dabi, mEC wura, mECye cbaa wECrehoCni; na bobECsa nEC nsa biara dECe, mECnnoCm bi, na maChwiE mEC kra maCgu aCwuradEC aCnim;
    English (KJV)And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.
  • 1 Samuel 1: 14

    UsU samuEl Us sdU
    adinkraenna Eli ka QECree noC se: da ben na woCbeboCroC nsa akcsiE? yi woC nsa firi w’aCni soC.
    English (KJV)And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
  • 1 Samuel 1: 13

    UsU samuEl Us saU
    adinkrana hana kasaa n’akoCma mu, na n’anoC nkoC na cbECsECbECsEC, na nEC nnEC dECe, wcntEC. Enti Eli buu noC se csaboCfoCc.
    English (KJV)Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
  • 1 Samuel 1: 12

    UsU samuEl Us spU
    adinkrana cgu soC rECbc mpaECe aCwuradEC aCnim noC, Eli See n’anoC nsoC;
    English (KJV)And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
  • 1 Samuel 1: 11

    UsU samuEl Us ssU
    adinkrana cSee bc se: asafoC aCwuradEC, se woChwe w’afECnaa amanEChunu na woCkaEC mEC, na woC wECre aCmfiri w’afECnaa, na woCma w’afECnaa cbabaCnin a, ennECe mECdEC noC bema aCwuradEC nEC nqa nna Ninaa, na oyiwan biara rECnka nEC ti.
    English (KJV)And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
  • 1 Samuel 1: 10

    UsU samuEl Us sgU
    adinkrana nEC kra wECre hoCEC, na cbcc aCwuradEC mpaECe, na cdEC yECa sui.
    English (KJV)And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.
  • 1 Samuel 1: 9

    UsU samuEl Us fU
    adinkraenna wcdidii silo na wcnoCm wiEECe noC, hana scrECECe; nansoC na cscfoCc Eli tEC aCja soC aCwuradEC ascrECdan anoC apoCnMa hoC.
    English (KJV)So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they hand drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.
  • 1 Samuel 1: 8

    UsU samuEl Us qU
    adinkrana nEC kunu Elkana ka QECree noC se: hana, aden na woCsu, na aden na woCnnidiE, na aden na woC boC nMoCc? mECNe mECmma woC nsECnEC mmabarima du?
    English (KJV)Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
  • 1 Samuel 1: 7

    UsU samuEl Us uU
    adinkrana saa na na cyc daa afEC, daa wcfoCroC kc aCwuradEC fiE a, cyi noC aChi saa, na csu na cnnidi.
    English (KJV)And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
  • 1 Samuel 1: 6

    UsU samuEl Us CU
    adinkrana aChi ara na na nEC koCra noC yi noC se cbehunu nEC boCc, efiri se aCwuradEC atoC nEC yaCfunu mu.
    English (KJV)And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.