Blog

  • 1 Ahemfo 1: 11

    UsU ahECmfoC Us ssU
    aCdinkraenna natan ka QECree salomo na batsEba se: dabre woCntECe se hagit ba adonia rECdi hECnEC, na yen wura dawid nnim?
    English (KJV)Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord knoweth it not?
  • Mateo 7: 5

    matEo Uu oU
    aCdinkraNaatwoCmni! yi mpuna noC firi w’aCni soC kanEC, enoC ansa na woCbehunu adECe yiE aCyi duaa noC aCfiri woC nua aCni soCc.
    English (KJV)Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother’s eye.
  • Mateo 7: 4

    matEo Uu dU
    aCdinkraanaase ebeye den na woCbeka aQECre woC nua se: ma mECNi duaa noC mfiri w’aCni soC, na hwe, mpuna wc w’aCni soCc?
    English (KJV)Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine ye; and, behold, a beam is in thine own eye?
  • Mateo 7: 3

    matEo Uu aU
    aCdinkrana aden na woChwe duaa a ewc woC nua aCni soCc, na woC ara w’aCni soC mpuna dECe, woCnhunu?
    English (KJV)And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
  • Luka 1: 80

    luka Us qgU
    aCdinkrana abcfra noC Ninii, na cNaa hoCnhoCm mu ahoCcdECn, na ctECnaa sECre soC dEC kcduruu da a cdEC nEC hoC kcQECree israEl.
    English (KJV)And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
  • Luka 1: 79

    luka Us ufU
    aCdinkrase ebeSECren ama wcn a wctECtEC sum mu nEC owuo sunsum asECe, na waZEC yen taataa akc asoCmjoCECe qan soC.
    English (KJV)To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
  • Luka 1: 78

    luka Us uqU
    aCdinkraefiri yen NankoCpcn mmcboCrchunu a emaa nEC yaCm SECSECEC noC noC mu. enoC nti na adECQECECe a efiri soCroC abepuE yen soCc,
    English (KJV)Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
  • Luka 1: 77

    luka Us uuU
    aCdinkrana woCdEC nqaZECe hoC nimdECe ama nEC man, wc wcn bcnEC faCfiriEC a
    English (KJV)To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
  • Luka 1: 76

    luka Us uCU
    aCdinkrana woC, abcfra yi, wcbefre woC csoCroCsoCroCni noC diyifoCc, efiri se woCbedi aCwuradEC aCnim akcsiEsiE n’aqan,
    English (KJV)And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
  • Luka 1: 75

    luka Us uoU
    aCdinkraahoCtECe nEC tECnECnECEC mu wc n’aCnim, yen nna Ninaa.
    English (KJV)In holiness and righteousness before him, all the days of our life.