1 Petro ofa 1

adinkra
  • UsU pEtro, yEsu kristo soCmafoCc, dEC kcma wcn a wcahwECtEC kc ponto, galaCtia, kapadokia, aCsia nEC bitinia noC mu, amamfrafoCc a wcaCyi wcn,
  • UpU sedECe aCZa NankoCpcn nim a cnim dada noC tECe noC, wc hoCnhoCm ahoCtECe mu, dEC kc asoCcmmECre nEC yEsu kristo moZa jira mu: adoCm nEC asoCmjoCECe nnccsoC nka moC.
  • UaU nSira nka yen aCwuradEC yEsu kristo NankoCpcn nEC aCZa a nEC mmcboCrchunu a adccsoC nti cnam yEsu kristo scrECe a cfiri aCwufoCc mu scrECECe noC soC awoC yen foCfoCrc kc aCnidasoCc a Emu wc nqa mu,
  • UdU enEC apeZadECe a empoCrc, na eboC nni dem, na empa mu, a wcdEC aCsiE csoCroC ama moC
  • UoU a wcnam ZidiE soC wen moC NankoCpcn tumi mu dEC kc nqaZECe a wcaCsiEsiE se wcrECbeyi noC aCdiE ebECre a edi aCQirE noC mu.
  • UCU enoC mu na moC hoC sanEC moC, moC a nnansa yi, se ese a, wchoC moC wECre kakra, schwe ahoCdoCc bEbrEE mu,
  • UuU na wcaChunu moC ZidiE tctoCrctcc se nEC boCc ye dECn pii sECnEC sika-a wcsc hwe oZa mu, nansoC eseECe-ama ayEyiE nEC aCnidiE nEC aCnimuoNam, yEsu kristo ahoCyiE mu.
  • UqU cnoC na moCnhunuu noC, nansoC moCdc noC. cnoC na moCnhunuu noC sEEsEi dECe, nansoC moCZEC noC diE, na moC hoC sanEC moC aCniZECe a enni kabECa a aCnimuoNam wc mu mu,
  • UfU se moCNa moC ZidiE aCwiEECe a enEC moC kra nqaZECe noC.
  • UsgU saa nqaZECe noC na aCdiyifoCc a wcSee adoCm a ebeba moC soCc noC hoC nkcm dEC toCoC hc noC peECe na wcpEEpEE mu
  • UssU hwEChwee bECre koC nEC bECre hoCdoCc a kristo hoCnhoCm a ewc wcn mu a edii kristo amanECe a cbehunu nEC aCnimuoNam a ebedi aCQirE noC hoC adansECe noC yi QECreECe noC.
  • UspU wcn na wcyi QECree wcn se, eNe wcn hoC na wcsoCmECECe, na eye moC na wcsoCm kaa nsem noC a nnansa yi wcn a wcdEC hoCnhoCm kroCnkroCn a wcsoCma noC firi soCroC kaa moC asempa noC aka aQECre moC, nsem a abcfoCc mpo pe se wchwEChwe mu noC.
  • UsaU Enti moCmmc moC ajECnEC abcsoCc, moC aCni nna hc, na moCmma moC aCni nna adcm a wcdEC rECbre moC yEsu kristo ahoCyiE mu noC soC koCraa.
  • UsdU moCNe se asoCcmmECre mma, na moCnNe moC hoC sedECe kanEC a moCnnim biribiara noC na moC akcnnc tECe noC,
  • UsoU na mmom tEC se dECe cfree moC noC ye kroCnkroCn noC, moC nsoC moCNe kroCnkroCn abrabc Ninaa mu,
  • UsCU na wcatwECre se: moCNe kroCnkroCn, efiri se mEC, mECye kroCnkroCn.
  • UsuU na se moCfre dECe cnhwe nnipa aCnim na cbu aten sedECe obiara aCjuma tECe noC se aCZa a, moCmfa suro mmc moC bra moC ahchoCbECa tECna bECre mu,
  • UsqU se moCnim se wcamfa nnoCcma a epoCrc, jECte anaa sika anNEC moC, moC abrabc hunu a moC aCZanoCm dEC maa moC noC mu,
  • UsfU na mmom wcdEC kristo a ctEC se aCjammaa a cnni dem nEC nkECkaECe noC moZa a nEC boCc ye dECn noC na eZECEC moC.
  • UpgU cnoC na wcyii noC siEECe ansa na wcrECSe wiasEC asECe, na wcaCyi noC aQECre, bECre a edi aCQirE yi mu ama moC
  • UpsU a moCnam nEC soC ZEC oNankoCpcn a cNanECEC noC firii aCwufoCc mu na cSee noC aCnimuoNam noC diE noC, na moC ZidiE nEC aCnidasoCc atECna NankoCpcn mu.
  • UppU moCntEC moC kra hoC, noCkoCre tiE mu, nkc onuadc a nkontompo nni mu mu, na moCmfiri akoCma mu nnoCdc moC hoC moC hoC dECndECn,
  • UpaU se wcn a wcaCmfiri aba a epoCrc mu, na mmom wcaCfiri dECe empoCrc mu, enEC se wcnam NankoCpcn asem a etEC asECe na ebetECna hc noC soC awoC wcn foCfoCrc.
  • UpdU efiri se hoCnam Ninaa tEC se wira, na onipa aCnimuoNam Ninaa tEC se wira nhwirEn. wira SEC, na nEC nhwirEn poC;
  • UpoU na aCwuradEC asem dECe, etEC hc daa. Na yEi nEC asempa a wcaka aQECre moC noC.
English (King James Version)
  • 1. Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia , and Bithynia,
  • 2. Elect according to the foreknowledge of God that Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
  • 3. Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
  • 4. To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
  • 5. Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
  • 6. Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:
  • 7. That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
  • 8. Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:
  • 9. Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
  • 10. Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
  • 11. Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
  • 12. Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
  • 13. Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
  • 14. As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
  • 15. But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;
  • 16. Because it is written, Be ye holy; for I am holy.
  • 17. And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man’s work, pass the time of your sojourning here in fear:
  • 18. Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
  • 19. But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
  • 20. Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
  • 21. Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
  • 22. Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:
  • 23. Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
  • 24. For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
  • 25. But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *