Blog

  • Genesis 9: 13

    gEnEsis Uf saU
    AdinkramI NankOntcn na mIdI mAsi mununkum mu, na aye mI nI asasI ntAm apam nO hO senQIrennIe.
    English (KJV)I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
  • Genesis 9: 12

    gEnEsis Uf spU
    Adinkrana oNankOpcn kaa se: apam a mIrIma nO ada mI nI mO nI akra atIasIfOc a eka mO hO Ninaa ntAm akc nnasantInI awOc ntOatOasOc sOc nO hO senQIrennIe niE:
    English (KJV)And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
  • Genesis 9: 11

    gEnEsis Uf ssU
    Adinkrana mama mI nI mO apam AZina hc, se mIrImfa nsuyirI mInseI hOnam Ninaa bio, na nsuyirI rImma mmesIe asasI bio.
    English (KJV)And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
  • Amos 1: 2

    amos Us pU
    Adinkrana csI: AwuradI firi sion bObom, na cfiri yErusalEm ma nI nnI sO, na nManhwefOc AdidibIa nO Atwintwam, na karmEl Atifi akusa.
    English (KJV)And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top or Carmel shall wither.
  • Rut 4: 22

    rut Ud ppU
    Adinkrana obEd wOO yisai, na yisai wOO dawid.
    English (KJV)And Obed begat Jesse, and Jesse begat David.
  • Rut 4: 21

    rut Ud psU
    Adinkrana salmon wOO boas, na boas wOO obEd,
    English (KJV)And Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed,
  • Rut 4: 20

    rut Ud pgU
    Adinkrana aminadab wOO nahson, na nahson wOO salmon,
    English (KJV)And Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon,
  • Rut 4: 19

    rut Ud sfU
    Adinkrana hEsron wOO ram, na ram wOO aminadab,
    English (KJV)And Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab,
  • Rut 4: 18

    rut Ud sqU
    AdinkrayEinOm nI pErEs awOc ntOatOasOc: pErEs wOO hEsron,
    English (KJV)Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,
  • Rut 4: 17

    rut Ud suU
    Adinkrana n’AfipamfO mmaa nO tOO nO din kaa se: wcawO cbabarima ama naomi. na wcfree nO obEd, cnO nE dawid AZa yisai AZa.
    English (KJV)And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he is the father of Jesse, the father of David.